Le succès dépend de plusieurs facteurs.
成取决于很多因素。
Lille est une ville qui dépend de la France.
里个从属于法国的城市。
3 ou 4 ans, ça dépend de mes études.
4年,根据我学习情况而定。
L'issue de la campagne dépend de cette manœuvre.
战役的胜负取决于这次行动。
La différence des prix dépendent de la différence des qualités.
价格的差异取决于质量的差异。
L'appareil photo est un outil seulment, des paysages dépendent de la découverte.
相机只工具,基本能用就行。 风景在于发现。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依上游或者下游。
Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.
不屈服于历史宿命取决于我们的努力。
À peu près 35 à 40 % de l'économie palestinienne dépend de Jérusalem-Est.
巴勒斯坦约35%至40%的经济依于东耶路撒冷。
Le nombre de familles dont la survie dépend de l'exploitation artisanale ne cesse d'augmenter.
手工采矿者抚养的家庭数量继续增加。
Notre destinée dépend de nos pensées.
我们的命运取决于我们的思想!
Notre succès dépend de votre soutien!
我们的成,有您的支持!
Ce sont eux qui dépendent de nous.
这些就依靠我们帮助的人民。
Mais tout cela dépend de la sécurité.
但所有这些问题都有于安全。
Bref, le développement dépend de la gouvernance.
简而言之,发展取决于施政。
Leur réussite dépend de chacun de nous.
这些工作能否成就看我们各国的努力了。
L'avenir de nos peuples dépend de nous.
我们各国人民的未来取决于我们。
L'effectivité du Traité dépend de son universalité.
为了使《不扩散条约》真正有效,该《条约》必须具有普遍性。
Le véritable impact dépendra de leur mise en œuvre.
真正的作用将取决于如何实际执行这些计划。
Le niveau de la condamnation dépend de l'infraction.
量刑范围取决于具体犯罪情节严重与否。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors évidemment, ça dépend de ton niveau.
这显然取决于你的水平。
La distribution du courrier dépend de nous.
邮件投递全靠我们了。
Pour le reste, tout dépend de 3 choses.
对于其他 要取决于三因素。
Cette évaporation va dépendre de l’humidité de l’air.
这种蒸发将取决于空气的湿度。
Ça dépend de la consistance que vous souhaitez.
这就取决于你想要的浓稠度了。
C'est vrai qu'on dépend de temps mais, à part le temps, on dépend de rien d'autre.
确实,我们需要依靠节,但是,除节外,我们需要依靠其他任何东西。
Mon style, en général, dépend de mon humeur.
通常,我的风格取决于我的心情。
Et ensuite, ça dépend de ce que je veux faire.
然后,这取决于我想做什么。
Dépendre de cinq ministères différents rendait son fonctionnement trop lourd.
以前,该古堡隶属于同的部委,运行颇为繁冗。
Ça dépend de leur poids et de leurs besoins particuliers.
这取决于他们的体重和特殊需求。
Ça dépend de lui et de la peste, dit Tarrou.
" 这取决于他,也取决于鼠疫。" 塔鲁说。
Le poids total de ces émissions dépend de 3 paramètres.
这种排放的总共重量取决于3方面。
Dans le sens où ça dépend de ton objectif.
从某种意义上说,这取决于你的目标。
Tout dépend de mes besoins de méditation et de calme.
这取决于我对沉思和安静的需求。
Ça dépend de la personne. C'est pour offrir?
这得因而异。花是要送的吗?
Cela dépend de la religion et de la culture de chacun.
这取决于一的宗教信仰和文化。
Ça dépend de la somme qu’il payait chaque année auparavant.
这要取决于他以前每年交了多少钱。
Cela dépend de chacun, et ça, on ne peut pas le prédire.
这取决于每的特性,这无法进行预测。
La douleur dépend de la zone, mais aussi de vos petites personnes.
疼痛取决于部位,但也取决于。
Ça dépend de beaucoup de choses.
这与许多因素有关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释